Закон «О полиции» «заговорил» по-английски...

Закон «О полиции» переведен на английский язык для иностранных делегаций, сообщает в понедельник пресс-центр министерства.

«В целях расширения международного сотрудничества в правоохранительной сфере, дальнейшей интеграции МВД России в международное полицейское сообщество на английский язык переведен федеральный закон «О полиции», — сообщили в пресс-центре, передает ИТАР-ТАСС.

Перевод текста документа прошел экспертизу в Московском государственном лингвистическом университете.

«Первый тираж англоязычной редакции закона «О полиции» уже поступил в МВД России. Часть тиража планируется направить в МИД, в посольства зарубежных стран в Москве и посольства РФ за рубежом. Кроме того, англоязычная редакция закона будет вручаться иностранным делегациям, посещающим МВД России с рабочим визитом», — уточнили в ведомстве.

Экземпляры закона на английском языке были вручены руководителю Венецианской комиссии Совета Европы Джованни Букиккио во время посещения МВД России.

Как отметил статс-секретарь – заместитель министра внутренних дел генерал-лейтенант полиции Сергей Булавин, «в законе «О полиции» адаптирован отечественный и положительный опыт зарубежных стран в области строительства полицейских институтов, учтены нормы и рекомендации многих международных документов, в числе которых Декларация о полиции, Всеобщие стандарты борьбы с коррупцией в полицейских ведомствах и органах, Европейский кодекс полицейской этики, Кодекс поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка и ряд других».

В ближайших планах МВД России перевод закона «О полиции» на немецкий и французский языки.

Источник — деловая газета «Взгляд»

Tags: , , , , ,